首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《东方之日》翻译及注释

两汉佚名

东方之日兮,彼姝者子,在我室兮。在我室兮,履我即兮。

译文:东方太阳红彤彤啊,那个美丽大姑娘——就在我家内房中啊。就在我家内房中啊,悄悄伴我情意浓啊。

注释:日:比喻女子颜色盛美。姝:貌美。履:踏,践。一说同“蹑”,放轻脚步。即:就。一说通“膝”,古人席地而坐,安坐则膝在身前。

东方之月兮,彼姝者子,在我闼兮。在我闼兮,履我发兮。

译文:东方月亮白晃晃啊,那个美丽大姑娘——就在我家内门旁啊。就在我家内门旁啊,悄悄随我情意长啊。

注释:闼:内门。一说内室。发:走去,指蹑步相随。一说脚迹。

佚名简介

唐代·佚名的简介

...〔 ► 佚名的诗(421篇)